Sparx Systems Forum

Discussion => General Board => Topic started by: RoyC on July 23, 2013, 09:31:20 am

Title: No English?
Post by: RoyC on July 23, 2013, 09:31:20 am
If you cannot write English well, either write a request or response in your own language or write in English just asking for help and naming your language. Someone might be able to translate for you.


Se não domina o Inglês e precisa de ajuda para colocar uma questão ou entender uma resposta dada, escreva na sua própria lingua a pedir ajuda. Ou então, escreva em Inglês indicando a sua lingua. Alguém poderá fazer a tradução."


Om du inte kan uttrycka dig bra på engelska, skriv antingen ett inlägg på ditt eget språk och fråga om hjälp med att översätta, eller be om hjälp på engelska samt namnge ditt språk.


Als je geen Engels kan mag je je vraag ook altijd in het Nederlands stellen en vragen of iemand het voor jou wil vertalen.


Si vous ne savez pas poser une question en anglais vous pouvez toujours la poser en français et demander à quelqu'un de la traduire.


Pokud není Vaše angli[ch269]tina na výši a máte dotaz nebo nerozumíte odpov[ch283]di, napište [ch269]esky o pomoc. T[ch345]eba vám zde n[ch283]kdo pom[ch367]že.


Se non sai scrivere bene in inglese, è meglio se scrivi il tuo post direttamente in italiano su questo forum, aggiungendo che hai bisogno di aiuto nella traduzione e specificando che la tua lingua è "Italiano". Qualche altro utente del Forum potrebbe aiutarti a tradurre il post.


Si no puedes escribir bien en Inglés y necesitas hacer alguna pregunta o entender alguna respuesta, escríbela en tu propio idioma y pide que te ayuden con la traducción. También puedes intentar escribiéndola en Inglés y especificando cuál es tu idioma, alguien puede ayudarte con la traducción.


Falls du der englischen Sprache nicht besonders mächtig sein solltest und Hilfe brauchst beim Stellen einer Frage oder beim Verstehen der Antwort, dann schreibe einfach in deiner eigenen Sprache.
Alternativ kannst du deine Frage in Englisch stellen und schreibe deine Muttersprache hinzu. Vielleicht kann dies jemand für dich übersetzen oder dir in deiner eigenen Sprache antworten.

(Many thanks to Nuno, Alex, Robert, Geert, Graham, Jan, Paolo, Gianlucca, Emilio, Frederic and Michael for the above.)

Note to fluent English writers - please be patient and supportive with the non-English posters. The Enterprise Architect Help is translated into Japanese, and parts of it might be available in Chinese, German and Spanish. However, not all users may be able to clearly understand English or these other languages. "Read The Manual" is less helpful to them than it is to the English readers who miss the information they need.